Один день из жизни: Калпана из Бермиока

Это было мягкое летнее утро, небо, затянутое темными тучами, обещало день непрекращающегося дождя. Приглушенный шум дождя преследовал меня на протяжении всего пути через пышные чайные сады, в воздухе витал запах влажной земли, смешанный с ароматом чая. В отдаленной деревне Бермиок, расположенной в нетронутых горах Сиккима, день только начинался.

Для любого любителя чая поиск чашки свежего чая никогда не бывает одномерным. Пока чай заваривается в чайнике, ум путешествует далеко и с вопросами. Как долго чай добирался до чайника? Как выглядит место, где растет этот чай? Один из вопросов, который звучит чаще всего — кто его выращивает? Мои поиски ответов привели меня к порогу дома Нихила Прадхана, который вместе со своей женой Долькой является совладельцем бутикового чайного сада Бермиок.

Несмотря на непогоду и борьбу с изоляцией, его обещание познакомить меня с одним из его лучших работников было сдержано. Я впервые вижу Калпану Субба, руководителя команды чайной фабрики Бермиока, среди зеленеющих чайных кустов. Ее мягкая застенчивость не мешает ей быть откровенной. Ее удивительная открытость приглашает меня составить впечатление о ее жизни. Хотя мне все еще трудно говорить на региональном языке, которым является непали, я заверяю ее в своем полном понимании, что помогает ей расслабиться. С этого момента наши разговоры потекли о ее жизни, работе и мечтах.

Первый взгляд: Калпана работает в чайном саду Бермиок

«Я работаю здесь уже 8 лет, каждый день по 8 часов. Я многого не знаю об этих садах. Все, что вы видите, насколько хватает глаз, я хорошо знаю. До этого, как и все здесь, я работал в басти. Но работа здесь, в чайном саду, доставляет мне истинную радость, чувство удовлетворения. Приятно видеть, как твои усилия приносят плоды», — говорит Калпана, ее речь неспешна и наполнена гордостью.

Решение:   Календарь для любителей чая на 2022 год - уже в продаже!

Я понимаю ее гордость, поскольку вспоминаю лакомый кусочек информации, которую г-н Прадхан предоставил ранее об экономическом положении региона. Большинство людей занимались повседневным трудом, родители Калпаны тоже всю жизнь проработали в басти (местное слово, означающее «деревня») и уже вышли на пенсию. Ее удивительный неуклонный прогресс от сбора чайных листьев до назначения руководителем группы по управлению чайной фабрикой — нелегкий подвиг.

Калпана (первая слева) со своей командой на чайной фабрике

Как она продолжает объяснять, «у меня никогда не было особого образования. Я училась до 5 класса. Работа здесь открыла для меня столько возможностей. Я начала со сбора листьев. Вскоре этот процесс стал очень увлекательным. Я хотел знать больше, о том, как делают чай и что для этого делается. И у меня появилась возможность, я поднялась с того места, где начинала, и теперь возглавляю свою собственную команду!» Пока она говорит, ее глаза блуждают по просторам тихой чайной усадьбы.

Несколько женщин уже работают, несмотря на дождь, укрывшись плащами, их руки двигаются с плавной ловкостью, когда они срывают чайные кусты.

Я хочу знать гораздо больше. Как выглядит типичный день в ее жизни? Ей требуется минута, чтобы ответить, ее глаза медленно возвращаются ко мне. Ей не может быть больше 30, ее гладкое лицо с солнечным загаром без морщин, и она разражается застенчивым смехом, когда я замечаю ее молодость: «В этом году мне исполнилось 33 года, и я уже мать двоих детей! Я вышла замуж молодой, в 18 лет, хотя здесь это обычная практика. Дома, пока что, мы живем втроем. Я, мой муж и моя старшая дочь. Вторая живет с моим братом. Мой распорядок дня довольно прост. Я просыпаюсь в 6 часов, готовлю завтрак, а потом прихожу в чайный сад. У меня здесь так много друзей, день проходит легко, потом я возвращаюсь домой, готовлю ужин и заканчиваю день около 20:30-9:00».

Решение:   Почему чай является религией, а кофе - нет

Занята на работе: Первый сбор белого чая

«Моя личная жизнь вполне устроена». Она продолжает, и я замечаю, что ее руки не остаются неподвижными, порхают, как бабочки, над фартуком, который она надевает на работу. «Мой муж очень поддерживает меня, он даже помогает по хозяйству. Благодаря всем навыкам, которые я приобрела в чайном саду, он очень гордится мной». Она краснеет, когда заканчивает, и ее покрасневшие щеки делают ее еще более очаровательной. По языку ее тела я понимаю, что ей не терпится вернуться к работе, поэтому я спрашиваю ее напоследок, чего она хочет для себя в будущем, куда бы она хотела пойти.

«Сейчас я хочу быть уверена, что мои дети получат хорошее образование, я хочу, чтобы они хорошо учились…». Я прерываю ее и снова спрашиваю, чего она хочет для себя, куда хочет поступить. Это хорошая практика — следить за глазами, когда вы не говорите на одном языке, поэтому я чувствую облегчение, когда вижу, как в ее глазах появляется понимание. На мгновение она замолкает, шум дождя усиливается. Когда она заговорила, кажется, что прошло много времени: «Я счастлива здесь. Я выросла здесь, я прожила здесь всю свою жизнь. У меня никогда не было желания уехать куда-то еще. Я хотела научиться делать хороший чай, чему я учусь и хочу продолжать. Я могу самостоятельно справиться с фабрикой, и это приносит мне удовольствие. Отдохнуть от всего, что я хочу для своих детей, для их будущего. Они — будущее».

Так же внезапно дождь стихает, показывая, что ей пора возвращаться на работу. Я благодарю Калпану за то, что она нашла время для разговора. Я смотрю, как она спускается по склону, медленно удаляясь среди чайных кустов, пока я не перестаю ее видеть. Где-то я слышу тихое журчание источников воды, вкус которой чувствуется в чае. Тишина, опускающаяся на землю, нежна и тем более глубока. Одна беседа с необыкновенной женщиной открыла мне образ жизни. Присутствовать и находить смысл в работе, максимально использовать возможности и, прежде всего, уметь находить счастье в простоте.

Оцените статью
Генеральский чай
Комментарий под чаёк