Кросс-кантри в поисках «Чайного вала

Познакомьтесь с Решам Геллатли и Заком Марксом. Она была с Гавайев, он — из Филадельфии, когда они оба прибыли в Индию в качестве стипендиатов программы Фулбрайта. Первый месяц они провели в Муссури, обучаясь разговорному хинди. Каждый день, после окончания урока хинди, они шли в город, стремясь применить полученные знания на практике. Неизбежно эта прогулка сопровождалась посещением ларька с чаем, где чай всегда был горячим, а беседа текла легко и непринужденно.

Остаток года Решам и Зак провели в Дели, где они оба преподавали в школах для обездоленных. Вскоре перерыв на чай и вездесущий чайный валлах изменили их представление о стране. И Решам, и Зак начали искать новых чайных валлахов. Вернувшись домой после окончания года, жизнь возобновилась: она работала координатором клинических исследований, а он — консультантом в McKinsey & Co. Но приключение, которое они оставили позади, оказалось сильным зовом, и они вернулись. Началось годичное путешествие по всей стране в поисках чаи валлах. Они встретили более 1000 чайных валлахов и выслушали истории, рассказанные за 3000 чашек чая. Все это вошло в их блог Chaiwallahs of India. Заставляет задуматься, почему никто раньше не додумался сделать что-то подобное! Истории являются квинтэссенцией Индии — красочные, пряные, полные тепла и довольно трогательные. Проект завершился в 2014 году, и Зак и Решам снова вернулись в Соединенные Штаты. Здесь, за обещанным чаем, состоялся еще один разговор.

Прошел, примерно, год с тех пор, как вы оба вернулись в США после вашего невероятного проекта «Чайные валлахи»? Чем вы оба были заняты?

Это было большой перестройкой после нашей рутинной работы по изучению индийской чайной сцены, но мы продолжаем работать. Зак недавно стал соучредителем компании Oystir, специализирующейся на кадровых технологиях, а я осенью начну обучение на докторской программе по клинической психологии в Калифорнийском университете. Конечно, мы продолжаем работать над книгой наших историй и фотографий о чайных валлах и надеемся, что скоро найдем для нее подходящий дом.

После блога, теперь книга? Что в ней будет такого, чего мы еще не видели?

Книга включает в себя некоторые лучшие материалы из блога, но в ней будут и новые истории и фотографии, которые мы еще не публиковали. Читателей ждут истории о придорожных чайных валлахах, а также о других крупных игроках отрасли, от работников чайных плантаций в Ассаме и Керале до деревенских молочных коллективов в Гуджарате. Мы также затронем тему будущего потребления чаи в Индии и во всем мире. И, конечно же, мы расскажем несколько забавных историй из наших путешествий, например, о том, как мы чуть не съехали с горного обрыва в безумных поисках чаи из молока яка в Ладакхе!

Возвращаясь к вашему году чайваллы, когда вы поняли, что проект подходит к концу? Или, скорее, как вы решили, что вот столько и не больше?

Конечно, мы могли бы провести всю жизнь, документируя чаи-валлахов, и никогда не исчерпать запас удивительных историй. Прежде чем отправиться в Индию, мы отвели себе около 8 месяцев на исследования на месте. Это помогло нам сосредоточиться на тех историях, которые мы хотели рассказать, и в то же время у нас было достаточно времени, чтобы объехать большую часть страны. Мы провели время в 18 штатах страны, чтобы получить представление о невероятном разнообразии Индии. Когда пришло время уезжать, нам еще многое предстояло увидеть и многое рассказать. Было нелегко собрать вещи и отправиться домой. Мы бы хотели вернуться в те же места через десять лет (или гораздо раньше!) и посмотреть, как все изменилось.

Решение:   Рецепт тыквенного чая Латте (с настоящей тыквой!)

Каким представляется город, когда вы смотрите на него через чайную стену?

Одной из главных целей нашего проекта было показать разнообразие Индии через призму чаи валлах, поэтому мы приезжали в каждый новый район и очень хорошо представляли себе их присутствие. Когда мы приезжали в новое место, у нас часто было представление о том, какие истории мы хотим рассказать. Например, мы хотели поговорить с чайханой на съемочной площадке Болливуда в Мумбаи, с известной университетской чайханой в Ахмадабаде, с ощипывателем чая в Ассаме, с пастухом, который использует молоко яка для приготовления чайханы в Ладакхе. Наше определение «чайный валлах» охватывало людей на всех этапах цепочки поставок чая, от руководителей компаний по производству напитков до работников чайных хозяйств и придорожных продавцов чая. Мы также встретили много чайных валлахов, которые рассказали нам истории, которые мы даже не ожидали услышать, что сделало наши впечатления в каждом городе и поселке еще более насыщенными.

Зак и Решам у киоска с чаем в Нижнем Пареле, Мумбаи. Фото кредиты : Шраддха Бхаргава Чатурведи

Зак и Решам у киоска с чаем в Нижнем Пареле, Мумбаи. Фотокредит : Шраддха Бхаргава Чатурведи

Кто герой вашей истории — чаи или чаист? Или трудно отделить одно от другого?

На возвращение в Индию нас вдохновили больше чаи-валлахи, чем сам чаи. Живя в Дели в 2010-2011 годах, мы оба сблизились с чайханами в школах, где преподавали. Джхумка, чаи-валли в моей школе, скрашивала мой день своими шутками и научила меня своему непальскому рецепту чаи. Решам считала чайхану через дорогу от своей школы источником утешения. Однако она так и не узнала его на более глубоком уровне. Это заставило нас понять, что, хотя чаи-валла являются неотъемлемой частью индийского общества, большинство людей редко находят время, чтобы узнать их истории. Чаи так плотно вплетен в ткань индийской жизни, будь то дома, в школе, на работе или на улице, но никто не запечатлел людей, благодаря которым все это возможно. Конечно, сам чай — еще один центральный персонаж нашего проекта. Немногие жители Запада и не многие индийцы знают о многочисленных региональных вариациях чаи. От ингредиентов до способа приготовления и сосудов для подачи и питья — в разных деревнях чаи различается.

Разве на юге Индии, более известном своим кофе, меньше чаи-валла?

Решение:   Чай и мудрость

Вопреки распространенному мнению, южные индийцы — большие любители чая! На юге мы нашли множество придорожных чайных валл. Юг, конечно, славится своим фильтр-кофе, но чай по-прежнему более доступен и популярен среди многих потребителей из рабочего класса. Чайные магазины в Тамилнаде — одни из самых интересных мест для посещения, потому что чайные мастера, как называют чайных мастеров, делают это фирменное обливание с нескольких футов, чтобы смешать молоко, чайный ликер и сахар и создать пенистую смесь. Это зрелище часто завораживает нас.

Есть ли люди или истории, о которых вы вспоминаете больше, чем о других, в течение нескольких месяцев после вашего возвращения в Штаты?

Мы думаем о людях, которых встретили, каждый день; их истории стали частью нас. Мы часто вспоминаем Рохита, продавца чая в квартале красных фонарей Нави Мумбаи. Он работает в чайном магазине, где обслуживает секс-работников и их клиентов перед тем, как они отправятся в районные бордели. Ему всего 12 лет, и он был вынужден бросить школу, когда умерла его мать. Его уязвимость зацепила нас, но мы знаем, что его история не уникальна: многие дети школьного возраста работают в чайных магазинах и разносчиками чая. Мы также встретили бесчисленное множество чайных валлахов, которые работают круглосуточно, чтобы обеспечить лучшее будущее для своих детей. Мы также встретили чайных валлахов, которые оставили работу «белого воротничка», чтобы возглавить семейные чайные магазины, когда их отцы уже не могли работать. Им нравилось готовить чай и быть частью общества. Хотя нам кажется, что мы можем сделать несколько общих заявлений о чае и чайных валлах, на самом деле мы узнали, насколько уникальна история каждого человека.

Вы проводите беседы и сеансы чаи. Что люди хотят знать о вашем опыте?

Нас пригласили поделиться своим опытом на ряде выступлений как в США, так и в Индии, и мы с удовольствием это сделали! Людям было интересно узнать о том, как мы пришли к идее проекта, какие истории нам понравились, что нас удивило и куда, по нашему мнению, движется чайная индустрия. Индийцы часто интересовались, как мы решили оставить стабильную работу и переехать ради этого проекта. Нам нравится думать, что мы вдохновили нескольких людей пойти на риск.

Насколько сложно было оставить стабильную работу?

После возвращения из Фулбрайта мы часто смотрели на фотографии Индии и вспоминали людей, с которыми познакомились. Мы всегда говорили о том, что нам следует написать книгу об индийских чаи валлах, но для того, чтобы убедить нас в этом, потребовалась поездка на Занзибар. Мы были там во время Рамадана, поэтому днем улицы были в основном пусты. Но ночью они оживали, и большие толпы людей собирались у киосков с чаем. Сидя у киоска Бабу в Занзибаре, мы встретили людей с невероятными историями и решили, что должны вернуться в Индию, чтобы написать о чайных валлах и той особой роли, которую они играют, объединяя людей.

Решение:   Чайная комната королевы Шарлотты - Ниагарский водопад, Онтарио

Как путешествие за чаем повлияло на вас обоих? Как люди и как любители чая?

Одним из самых приятных моментов в нашем путешествии за чашкой чая было то, как легко общаться с людьми из разных языковых и культурных слоев. В Соединенных Штатах, при наших социальных условностях, было бы почти невозможно поддерживать связь с дальним родственником, например, двоюродным братом друга бывшего коллеги. Но именно такие связи сделали нашу поездку в Индию возможной; так много людей открыли для нас свои дома, нашли время, чтобы объяснить, какую роль чаи играет в их жизни, и привели нас в свои любимые чаи-валлы. Это сделало нас более открытыми в нашем повседневном общении в США, никогда не знаешь, что общего можно найти с кем-то, если уделить время разговору с ним.

Поддерживаете ли вы связь с кем-нибудь из тех, кого вы встретили здесь?

Пока мы были в Индии, мы звонили и писали чаи валлам, которых встречали в разных частях страны, чтобы оставаться на связи. Мы поддерживали связь с несколькими чайханами через Facebook, и нам было приятно узнавать новости из их жизни. Один чайхана в Ченнаи, например, поделился новостью о том, что его дочь выиграла соревнования по карате, а также о том, что полиция заставила его закрыть свой киоск. Мы рекомендовали многие киоски с чаем людям, которые просили у нас совета по путешествиям, но, к сожалению, реальность такова, что киоски с чаем и другие уличные торговцы часто перемещаются в результате застройки, и вполне возможно, что люди, с которыми мы познакомились, закрыли магазин или переехали на новое место.

Стали ли вы экспертами в приготовлении чая? Каков ваш секретный рецепт чаи?

Мы оба регулярно готовим чаи, в основном по рецепту матери Решамса. Мы используем много свежего тертого имбиря, чтобы придать ему пикантность, а также кардамон, гвоздику, черный перец, корицу, цельное молоко и коричневый сахар. Мы также экспериментировали с рецептами, которые нашли в Индии: лебу ча, чай с мятой и лемонграссом, кахва — с разной степенью успеха.

Какие еще чаи мы можем увидеть на вашей кухне?

Мы убежденные любители чая, хотя и кофе тоже любим. В последнее время мы экспериментируем с причудливыми сортами чая. Зак только что купил редкий молочный улун из Цюаньчжоу и органический золотой пуэр, выдержанный 5 лет в горной пещере в Юньнани. Но, конечно, мы больше всего преданы масала-чаю!

Изображение на картинке — из коллекции Chaiwallahs. Решам пишет: «Четан Сингх, пастух верблюдов из деревни Даулат Пура в Нагауре, штат Раджастан, два дня шел пешком, чтобы добраться до Пушкарской верблюжьей ярмарки, где он надеется продать и купить скот. Он готовит чаи, используя молоко от одной из семи верблюдиц, а также много сахара и имбиря, чтобы замаскировать соленый вкус густого молока.

Оцените статью
Генеральский чай
Комментарий под чаёк